Convention BPALC / SaarLB pour le développement commercial des entreprises en France et en Allemagne
La SaarLB continue à développer sa stratégie Franco-Allemande, par la signature d’un contrat de partenariat avec la Banque Populaire Alsace Lorraine Champagne (BPALC). Ce contrat inclut le soutien réciproque aux services bancaires ainsi que les financements transfrontaliers. Une base importante, est la création, initiée par la SaarLB en janvier de cette année, du Pôle Franco-Allemand sous forme de Forum et place de marché pour les investissements transfrontaliers.
Die SaarLB entwickelt ihre deutsch-französische Strategie mit der Unterzeichnung der Kooperationsvereinbarung mit der Banque Populaire Alsace Lorraine Champagne (BPALC) kontinuierlich weiter. Die Vereinbarung umfasst eine gegenseitige Unterstützung bei grenzüberschreitenden Finanzierungen und Bankdienstleistungen. Wichtige Basis ist der Pôle Franco-Allemand als Forum und Marktplatz für grenzüberschreitende Investitionen, den die SaarLB im Januar dieses Jahres initiiert hat.
Dans le cadre de la signature du contrat à Sarrebruck, le président du conseil d’administration de la SaarLB (CEO), Thomas Bretzger, a expliqué
« En France, comme en Allemagne nous misons sur une coopération entre partenaires performants. Nous pouvons désormais poursuivre cette stratégie bancaire grâce au partenariat conclu. »
Im Rahmen der Vertragsunterzeichnung in Saarbrücken sagte der SaarLB-Vorstandsvorsitzende Dr. Thomas Bretzger: „In Frankreich wie in Deutschland setzen wir auf die Zusammenarbeit mit leistungsfähigen Partnern. Diese Strategie der Bank können wir durch die jetzt beschlossene Zusammenarbeit weiter fortsetzen.“
Dominique Wein, Directeur Général de la BPALC confirme :
« Nous nous réjouissons de cette coopération qui a pour moteur de développement la proximité géographique et culturelle franco-allemande dans la perspective du développement économique de notre Grande Région transfrontalière. La BPALC a historiquement accompagné au plan financier les entreprises allemandes qui souhaitaient se développer sur le territoire français. Dans le cadre de son plan stratégique Accélération 2020, la BPALC a souhaité mettre plus encore en avant les entreprises allemandes afin d’en faire un axe fort de développement commercial. Les complémentarités entre la SaarLB et la BPALC en termes de clientèle, d’offres de produits et de services bancaires constituent une excellente base pour cette coopération. »
Dominique Wein, Vorstandsvorsitzender der BPALC: „Wir freuen uns über diese Kooperation, denn sie nutzt die räumliche und kulturelle deutsch-französische Nähe als Motor für die grenzüberschreitende wirtschaftliche Weiterentwicklung in der Region und darüber hinaus. Die BPALC hat in der Vergangenheit deutsche Unternehmen, die in Frankreich expandieren wollten, finanziell unterstützt. Im Rahmen ihres strategischen Plans Accélération 2020 (Beschleunigung 2020) will die BPALC deutsche Unternehmen noch stärker in den Vordergrund rücken, um sie zu einem wichtigen Schwerpunkt ihrer geschäftlichen Entwicklung zu machen. Die SaarLB und die BPALC ergänzen sich hinsichtlich des Kundenstamms, des Produktangebots und der Bankendienstleistungen, was eine hervorragende Basis für diese Zusammenarbeit bietet“.
Peter Strobel, Ministre des Finances et de l’Europe de la Sarre a précisé au sujet de cette nouvelle coopération en relation avec la stratégie française de la Sarre :
« Notre stratégie veut faire émerger et développer la « compétence France » de la Sarre, tout en voulant développer l’activité transfrontalière.Cela pourra être rendu possible dans la pratique grâce à l’excellente coopération entre la BPALC et la SaarLB. »
Peter Strobel, Finanz- und Europaminister des Saarlandes, sagte zu dieser neuen Kooperation im Zusammenhang mit der Frankreichstrategie des Saarlandes: „Unsere Strategie fördert die Frankreichkompetenz des Saarlandes und will die grenzüberschreitenden Aktivitäten ausbauen. Wie dies praktisch gelebt werden kann, zeigt eine Kooperation wie die zwischen BPALC und SaarLB auf hervorragende Weise“.
Marc Thirion, Directeur du Réseau d’entreprises et des Financements spécialisés de la BPALC précise
« La Banque Populaire Alsace Lorraine Champagne et la SaarLB entretiennent des relations de longue date. Le présent partenariat permet de franchir une étape supplémentaire avec des liens renforcés en cohérence avec la stratégie respective des 2 établissements ».
Marc Thirion, Leiter des Unternehmensnetzwerks und der spezialisierten Finanzierungen bei der BPALC, erklärt dazu: „Die Banque Populaire Alsace Lorraine Champagne und die SaarLB pflegen bereits langjährige Beziehungen. Mit dieser Partnerschaft können wir entsprechend der gemeinsamen Strategie beider Institute einen weiteren Schritt für eine noch engere Beziehung machen“.
Frank Eloy, Directeur de marché de la SaarLB, explique :
« La BPALC se concentre, comme la SaarLB, sur les moyennes entreprises auxquelles elle propose une gamme de produits vaste et performante. Un autre point fort de la BPALC est son appartenance au groupe BPCE, le 2ème groupe bancaire en France, qui gère un large réseau de filiales à travers tout le pays. Par conséquent, la SaarLB peut proposer, via la BPALC, des services bancaires efficaces à ses clients même en dehors du marché de sa principale activité. »
Zum Profil der BPALC erläuterte Frank Eloy, Marktvorstand der SaarLB. „Die BPALC konzentriert sich wie die SaarLB auf den Mittelstand, für den sie eine breite und leistungsfähige Produktpalette anbietet. Eine weitere Stärke der BPALC ist ihre Zugehörigkeit zur Groupe BPCE, der zweitgrößten Bankengruppe in Frankreich, die ein breites Filialnetz in ganz Frankreich unterhält. Hierdurch kann die SaarLB über die BPALC ihren Kunden auch außerhalb ihres Kerngeschäftsmarktes leistungsfähige Bank-dienstleistungen anbieten.
L’exploitation ou gestion du marché est complémentaire, cela signifie, qu’ils se complètent réciproquement relatent les conseils d’administration des deux établissements. Ainsi l’on pourrait distribuer ensemble des financements. Un autre exemple : un investisseur Français qui souhaite investir en Allemagne le pourra par l’intermédiaire de la BPALC et être mis en relation avec la SaarLB pour le suivi. La réciproque fonctionne également de l’Allemagne vers la France où la BPALC sera en mesure de trouver d’autres partenaires via BPCE à la relation transmise par la SaarLB. Outre les clients des deux banques, les relations actuelles et futures du pôle Franco-Allemand pourraient également en bénéficier.
Die Marktbetreuung sei dabei komplementär, d. h. sich gegenseitig ergänzend angelegt, erläuterten die Vorstände beider Häuser. So könne man gemeinsam Kredite vergeben. Konkretes Beispiel: ein französischer Investor, der in Deutschland investieren möchte, kann über die BPALC an die SaarLB zur Betreuung/Weitervermittlung übergeleitet werden. Genauso gelte der umgekehrte Weg von Deutschland nach Frankreich, bei dem die SaarLB in Richtung BPALC oder weiterer Partner in der Groupe BPCE vermittelnd tätig werde. Davon könnten neben den Kunden der beiden Banken auch die aktuellen und künftigen Kunden des Pôle Franco-Allemand profitieren.
La SaarLB …est la banque régionale franco-allemande. Nous offrons pour ces deux pays notre connaissance transfrontalière des marchés, des coutumes commerciales et des normes juridiques. Nos racines sont en Sarre ainsi qu'en France, et plus particulièrement en Alsace-Lorraine. … se concentre sur les petites et moyennes entreprises. Nous accompagnons la clientèle d'entreprises, les investisseurs dans l'immobilier, les clients fortunés et les clients institutionnels et finançons des projets (notamment dans le secteur des énergies renouvelables). …se considère comme le moteur de son périmètre économique. Nous voulons concevoir activement le progrès pérenne de notre région. Nous sommes partenaire du Land et des communes de la région également, en coopération avec les caisses d'épargne. … affiche un bilan total d'environ 15 milliards d'euros. Nous employons 520 collaborateurs.